A Centurion’s Slave Healed

Now when[a] he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him and saying, “Lord, my slave[b] is lying paralyzed in my[c] house, terribly tormented!” And he said to him, “I will come and[d] heal him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 8:5 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“entered”)
  2. Matthew 8:6 Traditionally “servant”; the Greek term here is one often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (the parallel passage in Luke 7:7 uses the more common term for slave)
  3. Matthew 8:6 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  4. Matthew 8:7 Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb